THE PROBLEM OF REFLECTING NATIONALITY IN LITERARY TRANSLATION
Keywords:
literary translation, nationality, national words of - realia, “mahalla”Abstract
This article focuses on the issue of the manifestation of nationality in the translation process. An example of the word “mahalla” from O'.Hoshimov’s book “Daftar hoshiyasidagi bitiklar” illuminates a situation in which the national and cultural characteristics of each nation are reflected in the translation process. There are also comments on the translation of human names, lengths, units of weight, food, clothing names.
Downloads
Published
2021-02-15
Issue
Section
Articles
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
How to Cite
THE PROBLEM OF REFLECTING NATIONALITY IN LITERARY TRANSLATION. (2021). JournalNX - A Multidisciplinary Peer Reviewed Journal, 428-432. https://repo.journalnx.com/index.php/nx/article/view/1582