EXISTENCE OF AGREEMENT IN FOREIGN LANGUAGE IN THE PROCESS OF VERIFICATION IN THE COURT

Main Article Content

SRI NGADIRAH
RAMLANI LINA SINAULAN

Abstract

In line with the increasingly waning of the State borders in trade and business, then currently many trade and business agreements in Indonesia are made or entered into in foreign languages. The law has in principle governed the language of the agreement, in which the Law requires the use of the Indonesian language as the primary language of the agreement, while the secondary language may use language understood by those who do not understand the Indonesian language. The problems arise when the parties to the agreement do not understand the language arrangements provided for by this law and use foreign languages as the primary language even further as the only language used in an agreement. This is certainly contrary to the provisions of the law and vulnerable to create new legal problems. The results of this study is an agreement made or entered into ina foreign language has no legal substantiation before a Court of law as they are contrary to the provisions of Article 31 of Law Number 24 of 2009. Therefore the legal consequences of an agreement made in private form in a foreign language is considered to be null and void, and as a consequence, such agreement is considered never to exist.

Article Details

How to Cite
SRI NGADIRAH, & RAMLANI LINA SINAULAN. (2021). EXISTENCE OF AGREEMENT IN FOREIGN LANGUAGE IN THE PROCESS OF VERIFICATION IN THE COURT. JournalNX - A Multidisciplinary Peer Reviewed Journal, 4(12), 14–19. Retrieved from https://repo.journalnx.com/index.php/nx/article/view/1980