PECULIARITIES OF TRANSLATING PROVERBS IN RUSSIAN INTO ENGLISH

Authors

  • Jabborova Nafisa Khikmatovna Assistant, Department of Uzbek Language and Literature, Tashkent Institute of Irrigation and Agricultural Mechanization Engineers Bukhara Branch

Keywords:

: Russian proverbs and sayings, growth and development of social relations

Abstract

 The main aim of the article is to give the reader a range of lively, spoken Russian proverbs and sayings. The article is based on recordings made mainly in the 1930s and, partly, earlier. Our contemporary proverbial repertoire includes a huge number of original Russian proverbs. This age-old stock of folk wisdom does not remain unchanged. In the process of the growth and development of social relations and the abolition of remnants of capitalism in the minds of people some proverbs are forgotten and others are created.Russian proverbs and sayings, growth and development of social relations, stock of folk, sharp words, socio-historical experience.

Downloads

Published

2021-01-13

How to Cite

Jabborova Nafisa Khikmatovna. (2021). PECULIARITIES OF TRANSLATING PROVERBS IN RUSSIAN INTO ENGLISH. JournalNX - A Multidisciplinary Peer Reviewed Journal, 445–448. Retrieved from https://repo.journalnx.com/index.php/nx/article/view/456

Issue

Section

Articles

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.