ILLOCUTIONARY ACT AND ITS TRANSLATION IN ADVERTISEMENTS
Keywords:
advertisement, translation, pragmatic aspectsAbstract
This article summarizes illocutionary act and the analyse of illocutionary act in translation. The aim of the research is to describe the types of illocutionary and their translation in advertisements. The subject of the research is advertisements showed on TV namely Colgate and Coca-Cola. The object of this article is a form of act illocutionary contained in advertising speech translation. Based on the analysis, it can be concluded that the types of act illocutionary found in Colgate and Coca-Cola advertising on television are declarative, representative, expressive, and commisive.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Allamurotova Umida Nodir kizi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.